Internationale Hochschule SDI München
Baierbrunner Straße 28
81379 München
Internationale Hochschule SDI München
University of Applied Sciences
https://www.sdi-muenchen.de/hochschuleProfil der Hochschule
- Hochschultyp
- Private Hochschule
- Studiengänge
- 12 Studiengänge
- Studierende
- 370 Studierende
- Professoren
- 20 Professoren
- Dozenten
- 50 Dozenten
- Gründung
- Gründungsjahr 2007
- Hauptstandort: Deutschland
Die Internationale Hochschule SDI München ist Spezialist für interkulturelle Kommunikation und bietet staatlich anerkannte und akkreditierte Bachelor- und Master-Studiengänge rund um Wirtschaft, Kommunikation, Digitale Medien und Sprache an. Alle unsere Master-Studiengänge sind für den Zugang zum Höheren Dienst akkreditiert.
Die Studienbedingungen an einer privaten Hochschule garantieren kleine Lerngruppen und eine intensive Betreuung durch Professor*innen und Dozent*innen aus der Praxis. Die Internationale Hochschule SDI München ist geprägt von einer internationalen Atmosphäre und verfügt über weltweite Kooperationen und Kontakte. So können Sie bereits während des Studiums wertvolle praktische und internationale Erfahrungen sammeln.
Kontakt zur Hochschule
-
+49 (0)89 288102-0
Videogalerie
Gut zu wissen
Hast Du einen Studentenjob?
- Ja 63%
- In den Ferien 13%
- Nein 25%
haben einen Studentenjob.
Wie gut ist die Anbindung mit öffentlichen Verkehrsmitteln?
- Sehr gut 96%
- Viel Lauferei 4%
- Schlecht 0%
beurteilen die Anbindung mit öffentlichen Verkehrsmitteln als sehr gut.
Wie hoch ist der Flirtfaktor an Deiner Hochschule?
- Sehr hoch 11%
- Ab und an geht was 22%
- Nicht vorhanden 67%
sagen, dass an dieser Hochschule kein Flirtfaktor vorhanden ist.
Standort der Hochschule
-
Standort München
Baierbrunner Straße 28
81379 München
+49 (0)89 288102-0
Du hast Fragen an die Hochschule? Deine Nachricht wird direkt an die Studienberatung weitergeleitet.
32 Bewertungen von Studierenden
Ein Studium, das deinen Horizont komplett verändert
„Interkulturelle Kommunikation“ war für mich viel mehr als nur Theorie, es hat wirklich meinen Blick auf Menschen, Kulturen und Kommunikation verändert. Ich hab gelernt, wie unterschiedlich Denkweisen sein können und wie man trotzdem Wege findet, gemeinsam zu kommunizieren. Die Dozenten waren super offen und der Austausch mit Studierenden aus aller Welt einfach inspirierend. Es gibt kaum ein Studium, das so viel Verständnis, Empathie und Offenheit vermittelt. Absolute Empfehlung für alle,...Erfahrungsbericht weiterlesen
Ich finde es besonders stark, wie flexibel das wird: Ob Projektsitzung oder spontaner Austausch mit Kommilitonen – digital funktioniert’s reibungslos. Wer also Wert auf moderne Lernmethoden legt, ist hier definitiv richtig.
Kommt drauf an
General translation hat mir immer sehr viel Spaß gemacht und ich habe dabei auch gut mitmachen können. Business translation ist schon etwas anspruchsvoller. Und rechts Übersetzung ist dann das schwierigste, würde ich sagen, bei dem ich nichts sonderlich gut mitkomme Punkt aber das liegt dann wahrscheinlich an mir hahaha.
Die Lehrerin, die wir in rechtsübersetzung haben, ihr Sprechstil ist ziemlich eintönig und langweilig. Sie ist ein Engel und wirklich ausgesprochen...Erfahrungsbericht weiterlesen
Es gibt auch eine Webseite auf der man alle Materialien runterladen kann. Vorlesung und Seminare haben wir in dem traditionellen Sinne hier nicht, aber man kann sich sehr wohl online für seine Klassen eintragen.
Die E-Mail-Adresse aller Professoren ist online im Kurs zu finden, und das finde ich, qualifiziert schon als gut erreichbar.
Toll organisiert, auch berufsbegleitend!
Doppelabschluss Übersetzen (Staatliche Prüfung und B.A.) (B.A.)
Auch als Externe wurde ich sehr herzlich in die bestehende Struktur aufgenommen. Die ProfessorInnen sind sehr gut und bringen Erfahrung aus der Wirtschaft mit. Das merkt man dem Unterricht an, sehr positiv! Alle Unterrichtseinheiten sind vorab genau angekündigt, so dass man auch berufsbegleitend oder mit Familie Planungssicherheit hat. Ich bin sehr froh, dass ich es gemacht habe!
Studium mit Aha-Erlebnis
Doppelabschluss Übersetzen (Staatliche Prüfung und B.A.) (B.A.)
Meine Erwartungen an das Studium wurden übertroffen. Die Inhalte der Vorlesungen sind inspirierend und haben mir persönlich viel Spaß gemacht. Die Dozierenden sind ausnahmslos engagiert, begeistert, kompetent und zugewandt. Persönlich habe ich das Gefühl, ein großes Stück weitergekommen zu sein.
Studiengänge
| Studiengang | Bewertungen |
|---|---|
|
Digital Media Manager
Master of Arts
Noch nicht bewertet
|
0 |
|
Doppelabschluss Übersetzen (Staatliche Prüfung und B.A.)
Bachelor of Arts
|
21 |
|
Information Architecture and Content Creation
Bachelor of Arts
Noch nicht bewertet
|
0 |
|
Intercultural Interaction Design
Bachelor of Arts
Noch nicht bewertet
|
0 |
|
Interkulturelle Kommunikation
Master of Arts
|
4 |
|
International Communication and Business
Bachelor of Arts
|
5 |
|
Konferenzdolmetschen
Master of Arts
Noch nicht bewertet
|
0 |
|
Máster Internacional para Profesores de Español como Lengua Extranjera – MA ELE
Master of Arts
Noch nicht bewertet
|
0 |
|
Modern Chinese Studies
Bachelor of Arts
Noch nicht bewertet
|
0 |
|
Translation
Master of Arts
|
2 |
|
Translation Management - duales Studium
Master of Arts
Noch nicht bewertet
|
0 |
|
Übersetzen Chinesisch
Bachelor of Arts
Noch nicht bewertet
|
0 |