Translation (B.A.)
Toller Studiengang für alle Sprachbegeisterten
Interessante Mischung aus praktischen und theoretischen Inhalten, überwiegend Muttersprachler als Dozenten im Sprachunterricht, tolle Moderne Uni und die Möglichkeit einen von zwei interessanten Master direkt anzuhängen! Wenn man die Eignungsprüfung einmal überwunden hat ist man bei Translation super aufgehoben.
Gut organisierter Studiengang
Der Studiengang ist eher klein, was durch den schweren Eignungstest kommt. Wenn man den aber erstmal geschafft hat kommt man ganz gut durch, wenn man sich ein bisschen anstrengt. Es ist zumindest in den Sprachen sehr persönlich, die Lehrkräfte geben sich viel Mühe und kennen schnell die meisten Namen.
Rundum zufrieden
Ich bin mit meinem Studium, der Universität und dem Leben in Leipzig rundum zufrieden. Die Uni ist sehr modern und die Bibliotheken gut ausgestattet und man kann hier auch gut arbeiten. Das Studium ist auch praktisch angelegt, es gibt viele Übungen und Seminare, die auf den Beruf vorbereiten
Viel Theorie
Obwohl der Studiengang Übersetzen und Dolmetschen ist, haben wir in den letzten vier Semestern nur eine einzige Übung zum Dolmetschen gemacht. Diese war dann leider auch nur auf sehr unbefriedigendem Niveau. Das Übersetzen beschränkt sich größtenteils auf technische Texte, wobei die Dozenten in dem Bereich sehr kompetent sind.
Außerdem wird sehr viel Theorie eingetrichtert, der teilweise bereits im nächsten Seminar widersprochen wird bzw. die einfach nicht praktisch anwendbar ist.
Wer...Erfahrungsbericht weiterlesen
Weiterempfehlungsrate
- 89% empfehlen den Studiengang weiter
- 11% empfehlen den Studiengang nicht weiter