Übersetzungswissenschaft (B.A.)
Äußerst interessant für Sprachtalente
Interessanter Studiengang auch heutzutage noch! Die Räumlichkeiten bestehen hauptsächlich aus aus kleinen Seminarräumen, die nur teilweise gut digital ausgestattet sind, jedoch meistens ausreichend. Sehr nette Dozenten, die Verteilung der Punkte auf die Studienfächer könnte nochmal überarbeitet werden.
Von Comics bis zur Urkunde
In kleinen Gruppen wird praxisnah gearbeitet. Viele Dozierende sind ebenfalls selbst als Übersetzer oder Dolmetscher tätig. Neben Werkzeugen für den späteren Beruf darf ein gewisser theoretischer Hintergrund natürlich nicht fehlen. Mit ergänzenden Modulen können dann weitere Kompetenzen erworben werden.
Kann es nur weiterempfehlen
Studiere an der Uni Heidelberg seit ca. einem Jahr, IÜD ist ein super Ort, vor allem die spanisch Abteilung. Als Erststudium sehr zu empfehlen, besonders wenn man Sprachen mag. Es ist ein sehr umfangreiches Studium, man bekommt viel mit, von Politik bis zur Geschichte usw.
Interessante Inhalte mit schönem Ambiente
In diesem Studium werden notwendige und interessante Inhalte vermittelt, die einem dabei helfen, sich für das spätere Berufsleben als ÜbersetzerIn vorzubereiten. Die Vorlesungen werden von guten Dozenten und Dozentinnen abgehalten und sind klar verständlich. Durch das vorgeschriebene Auslandssemester, werden ebenfalls wichtige Erfahrungen im Ausland gesammelt.
Weiterempfehlungsrate
- 87% empfehlen den Studiengang weiter
- 13% empfehlen den Studiengang nicht weiter