Übersetzungswissenschaft (B.A.)
Das Beste, was passieren konnte
Ich wollte etwas studieren, das mit Kultur, Sprache und Naturwissenschaft zutun hat, hing zwischen Ethnologie, Romanistik und Ernährungswissenschaften. Bis ich ÜBW gefunden habe, das alles vereint (wenn man Medizin im Nebenfach wählt).
Bisher absolut zufrieden
Ich studiere im 1. Semester an der Ruprecht-Karls-Universität und bisher bin ich sehr zufrieden mit meinem Studiengang. Zuerst einmal ist die Stadt und somit das Ambiente fürs Studieren toll. Wir haben unser eigenes Institut in der Altstadt, wo man sehr leicht hinkommt.
Am Anfang gab es leider Probleme mit der Onlinebelegung für die Kurse - heißt, manche Kurse waren komplett überfüllt und Studierende wurden teilweise "rausgeworfen". Das war also nicht...Erfahrungsbericht weiterlesen
Das Kennenlernen verschiedener Kulturen
Da im Studienang Übersetzungswissenschaft 5 verschiedene Sprachen angeboten werden, trifft man auf Menschen mit den unterschiedlichsten Kulturen dieser Welt. Man wird offener und lernt viel Neues. Man könnte es fast mit einer Weltreise vergleichen. Die Kurse sind sehr familiär, da man in den jeweiligen Kursen mit unter 10 anderen Studenten zusammen ist. Es finden Gespräche in einer kleinen Runde statt, in den jeder zu Wort kommt und seine Meinung immer schildern kann.
Qualifizierte Dozenten, schlechte Organisation
Die Dozenten sind sprachlich alle sehr qualifiziert, da sehr viele Muttersprachler der zur Auswahl stehenden sprachen unterrichten. Nichtsdestotrotz ist die Organisation nicht gerade zufriedenstellend. Zu wenige Kurse für die Studenten, schlechte Internetverbindungen und nicht gerade gut ausgestattete Hörsäle und Seminarräume.
Weiterempfehlungsrate
- 87% empfehlen den Studiengang weiter
- 13% empfehlen den Studiengang nicht weiter