Bericht archiviert

Zwei in einem

Translation Studies for Information Technologies (B.A.)

  • Studieninhalte
    4.0
  • Dozenten
    5.0
  • Lehrveranstaltungen
    2.0
  • Ausstattung
    2.0
  • Organisation
    3.0
  • Literaturzugang
    4.0
  • Gesamtbewertung
    3.3
Die Mischung zwischen der Übersetzung und dem technischen harmoniert zwar nicht immer aber gibt einem die Möglichkeit sich besser zu finden. Und für gute Abwechslung sorgt es allemal! Vor allem dass die Vorlesungen aufgeteilt in Heidelberg und Mannheim abwechselnd stattfinden, lässt das Studentenleben noch gleich viel ereignisreicher gestalten. Es ist zwar nicht für jedermann, aber wenn man sich darin wiederfindet dann ist's wirklich was ganz großes! :-)

Aktuelle Bewertungen zum Studiengang

5.0
Alexandra , 21.02.2023 - Translation Studies for Information Technologies (B.A.)
3.6
Sarah , 26.09.2022 - Translation Studies for Information Technologies (B.A.)
3.9
Jannik , 04.07.2021 - Translation Studies for Information Technologies (B.A.)
3.8
Laberie , 29.07.2019 - Translation Studies for Information Technologies (B.A.)
3.7
M. , 30.11.2018 - Translation Studies for Information Technologies (B.A.)
2.3
Inna , 18.07.2018 - Translation Studies for Information Technologies (B.A.)
3.0
Anna , 22.03.2018 - Translation Studies for Information Technologies (B.A.)
2.4
B. , 20.10.2015 - Translation Studies for Information Technologies (B.A.)
2.6
Tobias , 24.08.2015 - Translation Studies for Information Technologies (B.A.)
2.6
Annalena , 17.08.2015 - Translation Studies for Information Technologies (B.A.)

Über Rania

  • Alter: 18-20
  • Geschlecht: Weiblich
  • Studienbeginn: 2015
  • Studienform: Vollzeitstudium
  • Standort: Standort Heidelberg
  • Schulabschluss: Abitur
  • Weiterempfehlung: Ja
  • Geschrieben am: 27.04.2016
  • Veröffentlicht am: 03.05.2016