Bericht archiviert

Zukunftsweisender Studiengang mit Schwächen

Translation Studies for Information Technologies (B.A.)

  • Studieninhalte
    4.0
  • Dozenten
    5.0
  • Lehrveranstaltungen
    3.0
  • Ausstattung
    3.0
  • Organisation
    3.0
  • Literaturzugang
    5.0
  • Gesamtbewertung
    3.8
An sich ein super facettenreicher und anspruchsvoller Studiengang, der sprachaffine Übersetzen für den zukunftsträchtigen IT-Markt vorbereiten soll. Jedoch mangelt es etwas an der Organisation und es werden z. T. Veraltete Inhalte vermittelt, die dem heutigen Stanf nicht mehr entsprechen. Wer jedoch Spaß an Sprachen und Ingenieurwissenschaften hat wird hier fündig.

Aktuelle Bewertungen zum Studiengang

5.0
Alexandra , 21.02.2023 - Translation Studies for Information Technologies (B.A.)
3.6
Sarah , 26.09.2022 - Translation Studies for Information Technologies (B.A.)
3.9
Jannik , 04.07.2021 - Translation Studies for Information Technologies (B.A.)
3.7
M. , 30.11.2018 - Translation Studies for Information Technologies (B.A.)
2.3
Inna , 18.07.2018 - Translation Studies for Information Technologies (B.A.)
3.0
Anna , 22.03.2018 - Translation Studies for Information Technologies (B.A.)
3.3
Rania , 27.04.2016 - Translation Studies for Information Technologies (B.A.)
2.4
B. , 20.10.2015 - Translation Studies for Information Technologies (B.A.)
2.6
Tobias , 24.08.2015 - Translation Studies for Information Technologies (B.A.)
2.6
Annalena , 17.08.2015 - Translation Studies for Information Technologies (B.A.)

Über Laberie

  • Alter: 27-29
  • Geschlecht: Weiblich
  • Abschluss: Ja
  • Studiendauer: 9 Semester
  • Studienbeginn: 2013
  • Studienform: Vollzeitstudium
  • Standort: Standort Heidelberg
  • Schulabschluss: Abitur
  • Abischnitt: 1,9
  • Weiterempfehlung: Ja
  • Geschrieben am: 29.07.2019
  • Veröffentlicht am: 07.08.2019