Bericht archiviert

Gut, aber zu wenig Praxisbezug

Translatologie (M.A.)

  • Studieninhalte
    2.0
  • Dozenten
    4.0
  • Lehrveranstaltungen
    3.0
  • Ausstattung
    5.0
  • Organisation
    4.0
  • Gesamtbewertung
    3.6
Die Inhalte der Kurse sind klar strukturiert und werden gut vermittelt von den Dozenten. Jedoch fehlt teilweise der Praxisbezug. Der Studiengang ist insgesamt zu theoretisch, dabei wäre eine Vermittlung von bspw. sachfachbezogenen Themen sowie den Programmen, mit denen man im Berufsleben zwangsläufig konfrontiert ist, mehr als hilfreich. Der Studiengang bereitet meiner Meinung nach zu wenig auf den Berufsalltag eines Sprachmittlers vor.

Aktuelle Bewertungen zum Studiengang

4.6
Alexander , 09.04.2024 - Translatologie (M.A.)
4.6
Alex , 12.06.2023 - Translatologie (M.A.)
3.9
Veronika , 18.02.2023 - Translatologie (M.A.)
3.9
Natalie , 25.03.2022 - Translatologie (M.A.)
4.4
Veronika , 15.10.2021 - Translatologie (M.A.)
3.7
K. , 21.08.2021 - Translatologie (M.A.)
3.3
Emelie , 19.06.2021 - Translatologie (M.A.)
4.1
Natalie , 14.03.2021 - Translatologie (M.A.)
4.2
Julia , 11.06.2017 - Translatologie (M.A.)
4.6
Tessa , 29.10.2015 - Translatologie (M.A.)

Über Anonym

  • Alter: keine Angabe
  • Geschlecht: Männlich
  • Abschluss: Ja
  • Studienbeginn: 2014
  • Studienform: Vollzeitstudium
  • Standort: Standort Leipzig
  • Weiterempfehlung: Nein
  • Geschrieben am: 17.09.2015
  • Veröffentlicht am: 21.09.2015