Übersetzungswissenschaft (B.A.)
Als Erststudium nett und informativ
Als Erststudium nett und informativ, Dozenten super und international, an Technik, Ausstattung und Modernität hats gemangelt (Kaffeebecher als Erstigesvhenk vs. Tablet in anderen Unis). Aber an sich gutes Studium. Würde es prinzipiell empfehlen, man sollte aber einen Master anschließen.
Positiv überrascht
Als ich anfing, habe ich mir nichts dabei gedacht. Dementsprechend habe ich keine zu hohen Erwartungen gehabt. Zwar könnte die Organisation besser sein, aber im allgemeinen Hinblick sehr zufrieden. Es ist ein durchaus vielseitiges Studium, voller aufregenden Veranstaltungen und liebe Dozenten, die wirklich an deinem Lernfortschritt interessiert sind.
Try it to believe it!
Ich habe ein Praktikum absolviert und ich fühle mich sicher, wenn ich für diese Agentur übersetze, weil meine Uni bzw. die Professoren mich gut vorbereiten und hilfreiche Tipps und Tricks für das zukünftige Arbeitsleben geben. Wenn euch die Sprachen wirklich interessieren und ihr viele kennt, dann verschwendet nicht die Gelegenheit und besucht die Universität Heidelberg. Was gibt’s besseres als Spaß beim Arbeiten zu haben?
Gut geeignet für Sprachtalente
Der Studiengang ist auf jeden Fall gut geeignet für alle die eine Leidenschaft und ein Talent für Sprachen haben! Denjenigen die es nur ausprobieren wollen oder nichts besseres finden konnten rate ich es eher ab. In dem Fall ist es wahrscheinlich hier und da zu anspruchsvoll oder zu langweilig. Der Studiengang ist außerdem nichts für Leute die sich nicht selbstständig organisieren können und nicht selbstständig lernen können. Es stimmt, bei...Erfahrungsbericht weiterlesen
Weiterempfehlungsrate
- 87% empfehlen den Studiengang weiter
- 13% empfehlen den Studiengang nicht weiter