Bericht archiviert

Nur was für Übersetzer

Internationale Kommunikation und Übersetzen (B.A.)

  • Studieninhalte
    4.0
  • Dozenten
    4.0
  • Lehrveranstaltungen
    4.0
  • Ausstattung
    3.0
  • Organisation
    2.0
  • Gesamtbewertung
    3.4
Mir kommen immer wieder Beschwerden zu Ohren, dass der Studiengang zu übersetzungslastig ist und der Bereich "internationale Kommunikation" zu kurz kommt. Mir macht das Übersetzen aber viel Spaß, deshalb ist es das Richtige für mich. Besonders gut gefallen mir die praktischen Kurse, wie das Übersetzungsprojekt. Gut ist auch, dass man zwei Nebenfächer zur Vertiefung seiner Interessen und nicht nur Sprachen hat.
  • Gute Studieninhalte, Unterstützung für Auslandsaufenthalte
  • geringe Variation bei den Kursen

Aktuelle Bewertungen zum Studiengang

4.1
Laura , 25.03.2024 - Internationale Kommunikation und Übersetzen (B.A.)
3.4
Alexandra , 01.02.2024 - Internationale Kommunikation und Übersetzen (B.A.)
4.1
Karin , 26.11.2023 - Internationale Kommunikation und Übersetzen (B.A.)
3.9
Tom , 21.11.2023 - Internationale Kommunikation und Übersetzen (B.A.)
4.6
Ilayda , 20.11.2023 - Internationale Kommunikation und Übersetzen (B.A.)
4.3
Lia , 10.11.2023 - Internationale Kommunikation und Übersetzen (B.A.)
4.0
L. , 31.10.2023 - Internationale Kommunikation und Übersetzen (B.A.)
3.3
Theresa , 25.10.2023 - Internationale Kommunikation und Übersetzen (B.A.)
3.1
Lara , 24.08.2023 - Internationale Kommunikation und Übersetzen (B.A.)
3.7
Laura , 11.08.2023 - Internationale Kommunikation und Übersetzen (B.A.)

Über Delia

  • Alter: 18-20
  • Geschlecht: Weiblich
  • Abschluss: Ich studiere noch
  • Studienbeginn: 2012
  • Studienform: Vollzeitstudium
  • Standort: Standort Hildesheim
  • Weiterempfehlung: Ja
  • Geschrieben am: 24.11.2014
  • Veröffentlicht am: 24.11.2014