Vorheriger Bericht
Überwiegend positive
Nur was für Übersetzer
Mir kommen immer wieder Beschwerden zu Ohren, dass der Studiengang zu übersetzungslastig ist und der Bereich "internationale Kommunikation" zu kurz kommt. Mir macht das Übersetzen aber viel Spaß, deshalb ist es das Richtige für mich. Besonders gut gefallen mir die praktischen Kurse, wie das Übersetzungsprojekt. Gut ist auch, dass man zwei Nebenfächer zur Vertiefung seiner Interessen und nicht nur Sprachen hat.
- Gute Studieninhalte, Unterstützung für Auslandsaufenthalte
- geringe Variation bei den Kursen