Translation, Kommunikation, Sprachtechnologie (M.A.)
Campusleben all the way
Meine Erfahrung nach ist das Campusleben am schönsten. Die Stadt ist Studierenden zugeteilt und bietet einfach alles mögliches. Das Studium und die Inhalte sind gut strukturiert und bereiten dich gut auf die Arbeitswelt. Professoren und Dozenten sind gut vorbereitet und die kurse sind interessant.
Never give up
Das Studium ist anstrengend aber es lohnt sich. Ich fühle mich schön für die Arbeit vorbereitet. Die Kurse sind berufsorientiert und manche haben das Ziel, die Studenten in bestimmten Bereiche vorzubereiten. Beispielsweise wird es viel im medizinischen Bereich gemacht.
Guter Studiengang, schlecht organisiert
Man spürt bei vielen Veranstaltungen die liebe zum Übersetzen, leider ist das Institut sowohl organisatorisch als auch von der Ausstattung eher dürftig. Es wird zwar praxisnah gearbeitet aber man wird überhaupt nicht für die Arbeitswelt vorbereitet. Trotzdem bin ich froh, hier studieren zu dürfen.
Der Kampf um Seminarplätze beginnt
Da viele Dozenten selbst als Übersetzer/innen arbeiten, können sie viele Tipps aus der Praxis geben. Besonders gut finde ich, dass viele Dozenten auf ihrer Muttersprache unterrichten (z.B. Englisch oder Spanisch), sodass die Fremdsprachen nicht einrosten. Leider wird die C-Sprache vernachlässigt. Zudem gibt es oft das Problem, dass nicht genügend Seminarplätze vorhanden sind und somit Kurse in anderen Semestern nachgeholt werden müssen.
Weiterempfehlungsrate
- 50% empfehlen den Studiengang weiter
- 50% empfehlen den Studiengang nicht weiter