Bericht archiviert

Überwiegend positive

Doppelabschluss Übersetzen (Staatliche Prüfung und B.A.) (B.A.)

  • Studieninhalte
    5.0
  • Dozenten
    4.0
  • Lehrveranstaltungen
    5.0
  • Ausstattung
    4.0
  • Organisation
    3.0
  • Gesamtbewertung
    4.2

Ich habe einen tieferen Einblick in die wissenschaftliche Seite des Übersetzens gewonnen. Dadurch ist die Qualität meiner Übersetzungen besser geworden. Auch persönlich hat mir der BA Abschluss einiges gebracht, da ich momentan im Ausland lebe und mich in eine andere Kultur einleben habe müssen.

  • Erweiterung des eigenen Horizonts und man hebt sich ein bisschen von anderen Konkurrenten auf dem Markt ab
  • eigentlich keiner, wenn man Zeit ins Studium investieren mag

Aktuelle Bewertungen zum Studiengang

3.1
Giulia , 29.02.2024 - Doppelabschluss Übersetzen (Staatliche Prüfung und B.A.) (B.A.)
4.7
Stefanie , 28.02.2024 - Doppelabschluss Übersetzen (Staatliche Prüfung und B.A.) (B.A.)
3.1
Memola , 22.02.2024 - Doppelabschluss Übersetzen (Staatliche Prüfung und B.A.) (B.A.)
3.9
Sophia , 19.02.2024 - Doppelabschluss Übersetzen (Staatliche Prüfung und B.A.) (B.A.)
3.9
Alessandro , 19.02.2024 - Doppelabschluss Übersetzen (Staatliche Prüfung und B.A.) (B.A.)
3.0
Lorenzo , 19.02.2024 - Doppelabschluss Übersetzen (Staatliche Prüfung und B.A.) (B.A.)
5.0
Stefanie , 17.02.2024 - Doppelabschluss Übersetzen (Staatliche Prüfung und B.A.) (B.A.)
4.4
Christina , 11.01.2024 - Doppelabschluss Übersetzen (Staatliche Prüfung und B.A.) (B.A.)
4.3
Andrea , 07.11.2023 - Doppelabschluss Übersetzen (Staatliche Prüfung und B.A.) (B.A.)
4.0
Gabriele , 31.08.2023 - Doppelabschluss Übersetzen (Staatliche Prüfung und B.A.) (B.A.)

Über Carola Robbins

  • Alter: Über 35
  • Geschlecht: Männlich
  • Abschluss: Ja
  • Studienbeginn: 2009
  • Studienform: Vollzeitstudium
  • Standort: Standort München
  • Weiterempfehlung: Ja
  • Geschrieben am: 30.10.2013
  • Veröffentlicht am: 30.10.2013