Meine Meinung
Ich bin Erasmus Student und ich denke, Dassault di Organisation verbessern sollte. Meine Meiningen nach gibt es Wächseln in die Anmeldung zu Kursen, die Fächern, use. jeden Semester. Allerdings sind die Mehrheit der Dozenten sehr nett, aber die Kurse für Übersetzer sollten auch verbessern. Der Übersetzungsberuf gilt nicht um schreiben das Gleich in andere Sprache, sondern man muss Techniken lernen und arbeitet in ein professionellere Art.
Vielseitiges Studium
Der Studiengang "Mehrsprachige Kommunikation" ist ein sehr vielseitiger Studiengang. Er beinhaltet das Erlangen von neuen Sprachkenntnissen in den Sprachen Deutsch, Englisch, Spanisch und Französisch (je nach Wahl). Außerdem gehören Fächer wie Kommunikations- und Kulturwissenschaft dazu. Eine Spezialisierung ist im 4. Semester vorgesehen und kann je nach eigener Interessen ausgewählt werden. Das obligatorische Auslandssemester im 5. Semester ist definitiv eine bereicherndes Erlebnis für die persönliche aber auch fachliche Entwicklung.
Genau das richtige für Sprachgenies
In dem Studium beschäftigt man sich wirklich sehr intensiv mit den Kulturen und Sprachen anderer Länder, während man die Möglichkeit hat verschiedene Kompetenzen kennenzulernen wie z.B. Medien oder Wirtschaft. Die meisten Dozenten sind sehr hilfsbereit.
Eigenständigkeit ist gefragt
Es ist nicht ganz das was ich mir vorgestellt habe, aber ich bin nicht enttäuscht! Der Studiengang “‘Mehrsprachige Kommunikation” startet langsam und bietet eine gute Grundlage zum Übersetzen da er sich auch mit den verschiedenen Kulturen der Länder beschäftigt. Aber seid gewarnt, die website der TH Köln kann manchmal ein bisschen verwirrend sein und die deadlines müsst ihr euch wirklich selber merken sonst verliert ihr oftmals den Überblick.
Weiterempfehlungsrate
- 88% empfehlen den Studiengang weiter
- 12% empfehlen den Studiengang nicht weiter