COVID-19 Digital studieren in Zeiten von Corona. Alle Infos zur Digitalisierung der Hochschulen hier

Studiengangdetails

Das Studium "Literaturübersetzen" an der staatlichen "Uni Düsseldorf" hat eine Regelstudienzeit von 4 Semestern und endet mit dem Abschluss "Master of Arts". Der Standort des Studiums ist Düsseldorf. Das Studium wird als Vollzeitstudium angeboten. Insgesamt wurde das Studium bisher 2 Mal bewertet. Dabei hat es im Durchschnitt 4.0 Sterne erhalten und liegt somit über dem Bewertungsdurchschnitt der Universität (3.6 Sterne, 1388 Bewertungen im Rating). Besonders gut wurden die Kategorien Dozenten, Lehrveranstaltungen und Studieninhalte bewertet.

Vollzeitstudium

Bewertung
100% Weiterempfehlung
Weiterempfehlung
100%
Regelstudienzeit
4 Semester tooltip
Studienbeginn
Wintersemester
Abschluss
Master of Arts
Unterrichtssprachen
Deutsch
Standorte
Düsseldorf

Letzte Bewertungen

4.2
Christina , 25.06.2019 - Literaturübersetzen
3.8
Sonja , 30.04.2018 - Literaturübersetzen

Jetzt bewerten

Wie zufrieden bist Du mit Deinem Studium? Bewerte jetzt Deinen Studiengang und teile Deine Erfahrung mit anderen.

Würdest Du das Studium weiterempfehlen?

Bewertungen filtern

Guter Studiengang

Literaturübersetzen

4.2

Alles ordentlich, Dozenten Kompetent und freundlich. Man lernt einiges. Allerdings sollte man bereits vor Studienwahl wissen, dass man extrem geringe Jobchancen in diesem Arbeitsfeld hat, selbst mit sehr gut abgeschlossenem Studium. Außerdem würde man zwangsläufig freiberuflich arbeiten müssen, was nicht jedermanns Sache ist.

Praktisch orientierter Studiengang

Literaturübersetzen

3.8

Sehr praktisch orientierter Studiengang, der gut vorbereitet. Nette Dozenten und interessante Lerninhalte. Wer gerne schreibt und wem mindestens eine Fremdsprache liegt, dem ist dieses Studium zu empfehlen. Es finden Kurse in der Uni statt, sowie Seminare im nahen Ausland.

Klein, aber fein

Literaturübersetzen

Bericht archiviert

Obwohl, oder vielleicht grade weil, es sich um so einen kleinen Studiengang handelt, ist das Gefühl der Exklusivität groß. Das Thema des Masters und dessen Behandlung wird nicht allgemein gehalten, man kann richtig "eintauchen" und diese sehr spezifische Leidenschaft komplett ausleben. Dieser Studiengang ist nur interessant und zu schaffen, wenn man sich wirklich dafür interessiert, es ist nicht der Master den Leute wählen, weil sie nicht wissen, was sie sonst machen sollen, wie es in vielen Geisteswissenschafts-BAs ist.

Genau, was ich erwartet habe

Literaturübersetzen

Bericht archiviert

Ich hab mein Bachelorstudium (Anglistik/Romanistik) schon an der HHU gemacht, damit ich später Literaturübersetzen machen kann und ich bin sehr zufrieden.
Die Dozenten sind sehr hilfreich und schnell zu erreichen, die Veranstaltungen sind bis auf Ausnahmen gut und die Lernatmosphäre im Studiengang super. Es ist ein kleiner Studiengang, aber wirklich super für diejenigen, die gerne Übersetzer werden wollen.

  • 5 Sterne
    0
  • 1
  • 1
  • 2 Sterne
    0
  • 1 Stern
    0
  • Studieninhalte
    4.0
  • Dozenten
    4.5
  • Lehrveranstaltungen
    4.5
  • Ausstattung
    3.0
  • Organisation
    4.0
  • Bibliothek
    4.0
  • Gesamtbewertung
    4.0

In dieses Ranking fließen 2 Bewertungen aus den letzten 3 Jahren ein. Dieser Studiengang hat insgesamt 6 Bewertungen erhalten. Alle Bewertungen, die älter als 3 Jahre sind, befinden sich im Archiv und fließen nicht mehr in das Ranking ein.

Weiterempfehlungsrate

  • 100% empfehlen den Studiengang weiter
  • 0% empfehlen den Studiengang nicht weiter
Profil zuletzt aktualisiert: 09.2019