Bericht archiviert

Würde ich nicht nochmal machen

Doppelabschluss Übersetzen (Staatliche Prüfung und B.A.) (B.A.)

  • Studieninhalte
    4.0
  • Dozenten
    3.0
  • Lehrveranstaltungen
    2.0
  • Ausstattung
    2.0
  • Organisation
    1.0
  • Literaturzugang
    1.0
  • Gesamtbewertung
    2.2
Die Organisation der Schule ist katastrophal. Die Lehrer sind meistens super nett und engagiert (leider bestätigt hier die Ausnahme die Regel). Lehrmaterial is so lala für eine Privatuni, kosten müssen von den Studenten getragen werden. Auf die Prüfungen wird man einigermaßen vorbereitet (kommt aber auch auf den Dozenten an). Die sogenannte Betreuung bei der BA Arbeit ist total für die Katz, weil die Betreuer einem so gut wie nicht helfen und selbst wenn: nur mit Erstbetreuer! Denn obwohl sie es immer wieder beteuern, sprechen sich die Dozenten nicht ab. Zudem sind die Aussichten eine Festanstellung als Übersetzer zu finden sehr gering. Die meisten aus meinen Studiengang müssen jetzt etwas anderes machen. Es sei natürlich man macht sich gleich nach dem Studium selbstständig.

Kommentar der Hochschule

Liebe Andrea,

vielen Dank für Ihre Bewertung und Stellungnahme auf studycheck.de!
Unsere Hochschule ist jedoch wohl nicht der Adressat Ihrer Bewertung – offensichtlich liegt hier ein Missverständnis vor: Sie sprechen von „Schule“ und „Lehrern“. Wir sind keine Schule, sondern eine Hochschule. Lehre und Prüfungsformen an einer Hochschule unterscheiden sich maßgeblich von denen im Schulbetrieb wie z. B. an einer Fachakademie. Insbesondere müssen wir uns als Hochschule an die Vorgaben des Bayerischen Staatsministeriums für Wissenschaft und Kunst halten. Vielleicht erklärt dies Einiges (z. B. die Anforderungen an die BA-Arbeit).

Dies entschuldigt jedoch nicht, dass sich Dozenten nicht absprechen! Wir arbeiten daran und fordern immer wieder – natürlich unter Berücksichtigung der akademischen Freiheit, die an Hochschulen gilt – zum Austausch unter den Dozenten auf.

Zu Ihrem „Frust“ in Sachen Festanstellung im Bereich Übersetzen: Nicht aufgeben! Unsere aktuelle Verbleibstudie berichtet bezogen auf unsere Absolventen von einer durchschnittlichen Dauer der Jobsuche von einem bis sechs Monaten. Zusätzlich rate ich Ihnen, Ihr Suchprofil zu erweitern! Wenn Sie einen BA in Übersetzen haben, sind Sie hervorragend und breit aufgestellt, es stehen Ihnen viele Wege offen. Lassen Sie sich z. B. inspirieren auf der Webseite des Bundesverbandes für Übersetzer und Dolmetscher (https://bdue.de/der-beruf/uebersetzer/) oder der der Gesellschaft für Technische Kommunikation – tekom Deutschland e.V. (https://www.tekom.de/).

Viel Erfolg für Ihren Weg wünscht

Prof. Dr. Anne Lehrndorfer
Leitung Externenprüfung im BA Übersetzen
Hochschule des SDI München
25.07.2019

Aktuelle Bewertungen zum Studiengang

3.1
Giulia , 29.02.2024 - Doppelabschluss Übersetzen (Staatliche Prüfung und B.A.) (B.A.)
4.7
Stefanie , 28.02.2024 - Doppelabschluss Übersetzen (Staatliche Prüfung und B.A.) (B.A.)
3.1
Memola , 22.02.2024 - Doppelabschluss Übersetzen (Staatliche Prüfung und B.A.) (B.A.)
3.9
Sophia , 19.02.2024 - Doppelabschluss Übersetzen (Staatliche Prüfung und B.A.) (B.A.)
3.9
Alessandro , 19.02.2024 - Doppelabschluss Übersetzen (Staatliche Prüfung und B.A.) (B.A.)
3.0
Lorenzo , 19.02.2024 - Doppelabschluss Übersetzen (Staatliche Prüfung und B.A.) (B.A.)
5.0
Stefanie , 17.02.2024 - Doppelabschluss Übersetzen (Staatliche Prüfung und B.A.) (B.A.)
4.4
Christina , 11.01.2024 - Doppelabschluss Übersetzen (Staatliche Prüfung und B.A.) (B.A.)
4.3
Andrea , 07.11.2023 - Doppelabschluss Übersetzen (Staatliche Prüfung und B.A.) (B.A.)
4.0
Gabriele , 31.08.2023 - Doppelabschluss Übersetzen (Staatliche Prüfung und B.A.) (B.A.)

Über Andrea

  • Alter: 21-23
  • Geschlecht: Weiblich
  • Abschluss: Ja
  • Studiendauer: 4 Semester
  • Studienbeginn: 2015
  • Studienform: Vollzeitstudium
  • Standort: Standort München
  • Schulabschluss: ohne Hochschulreife
  • Weiterempfehlung: Nein
  • Geschrieben am: 21.06.2019
  • Veröffentlicht am: 03.07.2019