Fachübersetzen (M.A.)
Große Ziele, beschränkte Möglichkeiten
Fachlich ist der Großteil der Dozenten sehr kompetent, allerdings mangelt es einigen noch an Realitäts- und Praxisbezug. So werden beispielsweise noch Klausuren ohne Wörterbücher geschrieben, was überaus realitätsfern ist. Ansonsten klasse Hochschule!
Hohe Fachkompetenz, kleine Kurse
Ich bin sehr beeindruckt von der fachlichen Kompetenz meiner Dozenten, die alle sehr gute praktische Erfahrung vorweisen können, wie z.B langjährige Erfahrung als freiberufliche Übersetzer oder als Leiter von Übersetzungsagenturen. Die Kursbelegung erfolgt unkompliziert und man kann sein Studium selbstständig gestalten. Da bisher jedes Jahr nur 40 Studenten zum Studiengang zugelassen wurden, ist die Teilnehmerzahl in den Kursen überschaubar und der Kontakt zu den Lehrenden eng.
Weiterempfehlungsrate
- 100% empfehlen den Studiengang weiter
- 0% empfehlen den Studiengang nicht weiter